《两小儿辩日》原文和翻译
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿以日初出远,而日中时近也。一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此。
1、翻译:我以日始出始去人尽,而日中时远也。
始出:刚出来 我认为太阳刚出来时距离人近 中午时太阳距离人远
2、...一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。”另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。有一个小孩儿说:“太。
3、两小儿辩日文言文翻译,急急急?
孔子不能判决(谁对谁错)。两个小孩笑着说:“谁说您的知识渊博呢?”全文如下:孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”一。
4、我以日始出时去人近的去什么意思
我以日始出时去人近的去是距离的意思。全句的意思是:我认为太阳刚初升的时候距离人近。出自先秦·列御寇《两小儿辩日》:“我以日始出时去人近,而日中时远也。一儿以日初出远,而日中时近也。”《两小儿辩日》。
5、我以日始出时去人近,而日中时远也。 这句话什么意思?
这句话的出处是《两小儿辩日》,该句的基本意思是:我认为太阳在刚刚升起时距离人比较近,而在正午时距离人比较远。原文:孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿以日。
6、两小儿辩日 翻译
原文:两小儿辩日 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿以日初出远,而日中时近也。一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”。
7、一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”的意思
意思是一个小孩说:“我认为太阳刚升起时距离人较近,但是到中午时距离人较远。”理由是太阳初升时,是在天空离大地较近的地方,而到中午太阳是在我们头顶,离大地较远
8、我以日始出时去人近而日中时远也什么意思
出自《两小儿辩日》【原句】一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也.”【译文】一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远.”
9、两小儿辩日 原文、停顿及翻译。
原文如下:孔子东游,见两小儿辩日,问其故。一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿以日初出远,而日中时近也。一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰。
大家在关注