急需翻译一篇文言文~(小时了了大未必佳)
小时了了,大未必佳译文:小的时候很聪明,长大了未必很有才华。《小时了了,大未必佳》是出自南朝刘义庆《世说新语·言语第二》的故事,本文记叙了孔融幼时的一件趣事,生动地表现了孔融的智慧、机敏与博学,读来读去使读者。
1、小时了了,大未必佳。的翻译
小时了了,大未必佳译文:小的时候很聪明,长大了未必很有才华。《小时了了,大未必佳》是出自南朝刘义庆《世说新语·言语第二》的故事,本文记叙了孔融幼时的一件趣事,生动地表现了孔融的智慧、机敏与博学,读来读去使读者。
2、小时了了,大未必佳 英文翻译
Very bright in childhood, greatly not necessarily good
3、孔融妙对的翻译...快点,有急用!
把中国一句古训略微改一下可以叫“小事了了,大未必佳”。这里的小事并不是说什么都亲自过问,而且人也不可能有那经历,做为上层建筑太多花时间注意小事的话,大事那就真的未必佳了。附:《小时了了,大未必佳》孔文举。
4、小时了了大未必佳的意思
“小时了了,大未必佳”的意思是:小的时候很聪明,长大了未必很有才华。这句话出自南朝刘义庆《世说新语·言语第二》的故事。原文:元礼问曰:君与仆有何亲。对曰:昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世。
5、“小时了了,大必未佳”主要意思
意思是:小的时候很聪明,长大了未必很有才华。了了:聪慧。出自出自南朝刘义庆《世说新语·言语第二》,原文选段:太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。
6、小时了了大未必佳的意思
“小时了了,大未必佳”的意思是:小的时候很聪明,长大了未必很有才华。“小时了了,大未必佳”出自南朝刘义庆《世说新语·言语第二》的故事,本文记叙了孔融幼时的一件趣事,生动地表现了孔融的智慧、机敏与博学,。
7、小时了了,大未必佳。意思是什么?
意思是:我猜想您小的时候一定很聪明吧。言外之意是:前文出现的“小时了了,大未必佳”,即小的时候很聪明,长大了未必很有才华。意在讽刺对方现在并不聪明。出处:南朝刘义庆《世说新语》原文:元礼问曰:“君与仆有。
8、世说新语小时了了原文及翻译
元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之。韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。二、翻译 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他。
9、文言文小时了了大未必佳的翻译
翻译:孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳.那时李元礼名气很大,做司隶校尉.到他家去的人,都是些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报.孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚.”已经通报上去,上。
大家在关注