away和leave都可以对应汉语的“离开”但是它们无论在词性上还是在用法上都有很大的区别。
1、词性的区别 away是副词,指的是一种状态,即“在空间或时间距离上呈现状态”leave是动词,指的是一种行为动作,基本含义是“从…走出或离开”
2、意义的区别 away 指的是一种状态,即“在空间或时间距离上呈现状态”leave 指的是一种行为动作,基本含义是“从…走出或离开”
3、用法的区别 away 不能单独充当谓语,必须和动词搭配表示“离开”。* be away处于离开的状态,如:--He is away. 他离开了。--My father was away to Shanghai. 我父亲(离开)到上海了。* go away 走开。如:--The teacher went away. 老师走开了。 * stay away 离开,外出--They stayed away on business. 他们因公出差。 * pass away消失,不存在,结束,去世,消磨时间--Summer is passing away. 夏天就要过去了。leave可以直接用作谓语动词。如: --Don’t leave the room. 不要离开房间。--They left for Shanghai. 他们(离开)到上海了。--They left on business. 他们因公出差。--Summer is leaving. 夏天就要过去了。
1、词性的区别
away是副词,指的是一种状态,即“在空间或时间距离上呈现状态”
leave是动词,指的是一种行为动作,基本含义是“从…走出或离开”
2、意义的区别
away 指的是一种状态,即“在空间或时间距离上呈现状态”
leave 指的是一种行为动作,基本含义是“从…走出或离开”
区别如下:
away是副词,指的是一种状态,即“在空间或时间距离上呈现状态”leave是动词,指的是一种行为动作,基本含义是“从…走出或离开”
大家在关注