首页 > 数码科技 > 世界上最遥远的距离出自谁的作品?_飞鸟与鱼的距离

世界上最遥远的距离出自谁的作品?_飞鸟与鱼的距离

栏目:数码科技

作者:B姐

热度:0

时间:2024-02-27 09:59:49

这首诗的作者不是泰戈尔,而是出自香港著名言情小说家张小娴所作的《荷包里的单人床》。《飞鸟与鱼》又名《世界上最遥远的距离》,全文如下:

世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,

而是我就站在你面前,你却不知道我爱你;

世界上最遥远的距离,不是我就站在你面前,

你却不知道我爱你,而是爱到痴迷,却不能说我爱你;

世界上最遥远的距离,不是我不能说我爱你,

而是想你痛彻心脾,却只能深埋心底;

世界上最遥远的距离,不是我不能说我想你,

而是彼此相爱 ,却不能够在一起 ;

世界上最遥远的距离,不是彼此相爱 ,

却不能够在一起 ,而是明知道真爱无敌 ,却装作毫不在意;

所以世界上最遥远的距离,不是树与树的距离,

而是同根生长的树枝 ,却无法在风中相依 ;

世界上最遥远的距离,不是树枝无法相依,

而是相互瞭望的星星 ,却没有交汇的轨迹;

世界上最遥远的距离,不是星星没有交汇的轨迹,

而是纵然轨迹交汇,却在转瞬间无处寻觅;

世界上最遥远的距离,不是瞬间便无处寻觅,

而是尚未相遇 ,便注定无法相聚;

世界上最遥远的距离,是飞鸟与鱼的距离,

一个翱翔天际,一个却深潜海底。

扩展资料

《荷包里的单人床》在2000年版中,张小娴专门就这个文坛公案作了澄清。序中说,小说完成于1997年5月,讲的是一个暗恋的故事,封面那段话是借书中主人公苏盈之口说的。原文是:“‘世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是,我就站在你面前,你却不知道我爱你’。

许多人坚持泰戈尔对这首诗的所有权,依据是《读者》杂志2003年第14期上的引诗,署名是泰戈尔,摘自同年第5期《女子文学》(现改名《女子文摘》)。但据《女子文摘》一位编辑透露,这首诗是从网上弄来的。

虽然不是泰戈尔作品,但其中饱含深情苦痛,与他诗的气质惊人地相似,让人无法不相信不是出自他之手。可见他作品对世人影响如此之深。

百度百科-飞鸟与鱼

跪求泰戈尔 飞鸟与鱼 的含义 诗中阐述着什么道理~~

《飞鸟与鱼》(有名《世界上最遥远的距离》)

(作者有争议,一般标注的是泰戈尔)

世界上最遥远的距离 The most distant way in the world

不是生与死 is not the way from birth to the end.

而是我就站在你面前It is when I sit near you

你却不知道我爱你 that you don't understand I love you.

世界上最遥远的距离 The most distant way in the world

不是我就站在你面前 is not that you're not sure I love you.

你却不知道我爱你 It is when my love is bewildering the soul

而是爱到痴迷 but I can't speak it out

却不能说我爱你

世界上最遥远的距离 The most distant way in the world

不是我不能说我爱你 is not that I can't say I love you.

而是想你痛彻心脾 It is after looking into my heart

却只能深埋心底 I can't change my love.

世界上最遥远的距离The most distant way in the world

不是我不能说我想你 is not that I'm loving you.

而是彼此相爱 It is in our love

却不能够在一起 we are keeping between the distance.

而是明知道真爱无敌 we deny the existance of love.

却装作毫不在意

世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world

不是树与树的距离 is not in two distant trees.

而是同根生长的树枝 It is the same rooted branches

却无法在风中相依 can't enjoy the co-existance.

世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world

不是树枝无法相依 is not in the being sepearated branches.

而是相互了望的星星 It is in the blinking stars

却没有交汇的轨迹 they can't burn the light.

世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world

不是星星没有交汇的轨迹 is not the burning stars.

而是纵然轨迹交汇 It is after the light

却在转瞬间无处寻觅 they can't be seen from afar.

世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world

不是瞬间便无处寻觅 is not the light that is fading away.

而是尚未相遇 It is the coincidence of us

便注定无法相聚 is not supposed for the love.

世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world

是飞鸟与鱼的距离 is the love between the bird and fish.

一个翱翔天际 One is flying at the sky,

一个却深潜海底 the other is looking upon into the sea.

飞鸟与鱼的故事

有一条鱼生活在一片海域里,它每天就是不停的游来游去。一天,有一只迷途的鸟儿飞过这片海域的上空,它很疲倦,低下头寻找海中的一片陆地,水里的鱼觉得水面的光线变得有些昏暗,就抬头望向天空,这样,鱼和鸟的视线交织到了一起。孤独的鱼和迷途的飞鸟深深地彼此吸引着对方。

飞鸟给鱼讲辽阔的天空,讲广袤的大地,……鱼给飞鸟讲深邃的海洋,……它们为彼此打开了一扇未知的却又丰富多彩的窗;

它们还有好多共同的话题:每个早晨的朝霞,每个傍晚的落日,每个夜晚的星空,每分钟空气里的味道,树木的,土地的,海水的,春天的,夏天的,秋天的,冬天的,……它们彼此深深爱慕着对方,这样就过了好久,它们以为此生就这样斯守,飞鸟可以忘却飞翔的天空,鱼可以忘却深潜过的海底。

谁说鱼和飞鸟就不能在一起?

一天,飞鸟看见别的鸟飞过,它想起了天空,它问鱼是否愿意和它一起感受风从身边掠过的自由,鱼看看自己的鳍没有说话;又是一天,鱼为了躲避暴风雨,深深潜入水中,在太阳重现的时候,它兴奋的问飞鸟是否能看到水中珊瑚的灿烂,飞鸟只能看着波光粼粼的水面苦笑。

它们知道了飞鸟与鱼是不可以在一起的,虽然彼此相爱,但是鱼终归是水里的鱼,飞鸟终归是天上的飞鸟,飞鸟离开了那片海域,永远的再也没有回来,它并不知道,鱼亦再没有游回这片海域,它们都在小心翼翼地躲避那段往事,那段飞鸟与鱼的故事。

飞鸟和鱼的距离是多长?

一、道理:

飞鸟和鱼始终是两个世界的,再怎么如何也无法走到一起,道不同不相为谋、相爱无法相守。像歌词说的、海鸟和与相爱,只是一场意外。我们的爱,差异一直存在。

二、《飞鸟与鱼》又名《世界上最远的距离》

三、全文:

世界上最远的距离——泰戈尔

世界上最远的距离

不是生与死的距离

而是我站在你的面前

你却不知道我爱你

世界上最远的距离

不是我站在你的面前

你却不知道我爱你

而是爱到痴迷

却不能说我爱你

世界上最远的距离

不是我不能说我爱你

而是想你痛彻心脾

却只能深埋心底

世界上最远的距离

不是我不能说我想你

而是彼此相爱

却不能够在一起

世界上最远的距离

不是彼此相爱

却不能在一起

而是明明无法抵挡这一股气息

却还得装作毫不在意

世界上最远的距离,

不是明明无法抵挡这一股气息

却还得装作毫不在意

而是用一颗冷漠的心

在你和爱你的人之间

掘了一条无法跨越的沟渠

世界上最远的距离

不是树与树的距离

而是同根生长的树枝

却无法在风中相依

世界上最远的距离

不是树枝无法相依

而是相互了望的星星

却没有交汇的轨迹

世界上最远的距离

不是星星之间的轨迹

而是纵然轨迹交汇

却在转瞬间无处寻觅

世界上最远的距离

不是瞬间便无处寻觅

而是尚未相遇

便注定无法相聚

世界上最远的距离

是鱼与飞鸟的距离

一个在天

一个却深潜海底

扩展资料

世界上最遥远的距离(著名诗句)

世界上最遥远的距离,诗句,作者说法较多,一说出自张小娴的小说《荷包里的单人床》,另一说出自印度著名诗人泰戈尔诗集《飞鸟集》。

但《飞鸟集》中并未收录近似诗句,大抵是因为其中一个版本最后一句中有“世界上最遥远的距离是飞鸟与鱼的距离”,被一些人认为是泰戈尔所创作,但到目前为止没有客观证据说明泰戈尔创作过类似诗句。

原句为:“世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是,我就站在你的面前,你却不知道我爱你”,该句可在张小娴作品《荷包里的单人床》中找到。“世界上最遥远的距离”此句诗现在版本较多,多为网友创作。

百度百科-世界上最遥远的距离

《世界上最遥远的距离》全文是什么?

世界上最远的距离,不是生与死;而是,我就在你面前,你却不知道我爱你!

这是世界上最远的距离...

而鱼和飞鸟,是彼此相爱着的!

心与心的距离,是世界上最短的距离!

飞鸟与鱼,的距离是路程

飞鸟与鱼 的心 是没有距离的!

飞鸟与鱼

我是一条在水里游的鱼

看见你飞过蓝天

在那个晴朗的夏日

有着许多白云的午后

你无意的一瞥

在瞬间激起涟漪

印在我心中

深深刻进我的梦里

带着殷殷地期盼

我频频抬头

虽然你飞过将不再重来

此生将无法与你再相会

我知道 秋必将来临

花也凋 叶也枯

悲欢离合将如云烟

只留下一逝而去的流星

你是飞鸟我是鱼

永远无法交集

在大海深处

我日夜祈祷

来生只愿做 一只飞鸟

将你遍寻

世界上最远的距离

全文是:

世界上最遥远的距离,不是生与死。而是我就站在你的面前,你却不知道我爱你。世界上最遥远的距离,不是我站在你面前,你却不知道我爱你。而是明明知道彼此相爱,却不能在一起。世界上最遥远的距离,不是明明知道彼此相爱,却不能在一起。

而是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里。世界上最遥远的距离,不是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里。而是用自己冷漠的心对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠。

扩展资料:

飞鸟与鱼的故事:

在这个伤情的故事里,飞鸟和鱼是主角。故事里说的是一只飞鸟,在飞过一片美丽的水域时,偶遇一条浮在水面呼吸的鱼,眼神相撞,久久凝望。它们惊讶地发现,彼此都已深深地爱上了对方。飞鸟就在空中盘旋,迟迟不肯飞走。而这条鱼也久久不愿沉入水底。

然而 ,它们毕竟是有着两个完全不同境遇的生命,注定无法走到一起。最后这条鱼带着深深的叹息,沉入水底,而那只鸟也悲伤的飞离了那片水域。匆匆相遇,匆匆离散。从此,这只鸟再也没有经过这片美丽的水域,鱼也再没浮出过水面,音讯渺茫。

作者之争:

世界上最遥远的距离,诗句,作者说法较多,一说出自张小娴的小说《荷包里的单人床》,另一说出自印度著名诗人泰戈尔诗集《飞鸟集》,但《飞鸟集》中并未收录近似诗句。大抵是因为其中一个版本最后一句中有“世界上最遥远的距离是飞鸟与鱼的距离”。

被一些人意*为泰戈尔所创作。但到目前为止没有客观证据说明泰戈尔创作过类似诗句。原句为:“世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是,我就站在你的面前,你却不知道我爱你”,该句可在张小娴作品《荷包里的单人床》中找到。

“世界上最遥远的距离”此句诗现在版本较多,多为网友创作。但流传最广、影响最深远的还是江西省德兴市诗人程东武的两个版本,被广大文友奉之为世界最美诗歌。

百度百科-飞鸟与鱼

世界上最遥远的距离,莫过于心与心之间的冷漠。

世界上最遥远的距离,诗句,作者说法较多,一说出自张小娴的小说《荷包里的单人床》,另一说出自印度著名诗人泰戈尔诗集《飞鸟集》,但《飞鸟集》中并未收录近似诗句,

大抵是因为其中一个版本最后一句中有“世界上最遥远的距离是飞鸟与鱼的距离”,被一些人认为是泰戈尔所创作,但没有客观证据说明泰戈尔创作过类似诗句。

原句为:“世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是,我就站在你的面前,你却不知道我爱你”,该句可在张小娴作品《荷包里的单人床》中找到。“世界上最遥远的距离”此句诗现在版本较多,多为网友创作。

《世界上最遥远的距离》

世界上最遥远的距离 The furthest distance in the world

不是生与死的距离 is not the way from birth to the end.

而是我就站在你面前It is when I stand in front of you

你却不知道我爱你 but you don't understand I love you.

世界上最遥远的距离 The furthest distance in the world

不是我就站在你面前 is not when I stand in front of you

你却不知道我爱你 you don't know I love you

而是爱到痴迷 It is when my love is bewildering the soul

却不能说我爱你 but I can't speak it out

世界上最遥远的距离 The furthest distance in the world

不是我不能说我爱你 is not that I can't say I love you.

而是想你痛彻心脾 It is after missing you deeply into my heart

却只能深埋心底 I only can bury it in my heart

世界上最遥远的距离The furthest distance in the world

不是我不能说我想你 is not that I can't say to you I miss you

而是彼此相爱 It is when we are falling in love

却不能够在一起 but we can't stay nearby

世界上最遥远的距离 The furthest distance in the world

不是彼此相爱 is not we love each other .

却不能够在一起 but can't stay together

而是明知道真爱无敌 .It is we know our true love is breaking through the way

却装作毫不在意 we turn a blind eye to it

所以世界上最遥远的距离 So the furthest distance in the world

不是树与树的距离 is not in two distant trees.

而是同根生长的树枝 It is the same rooted branches

却无法在风中相依 but can't depend on each other in the wind

世界上最遥远的距离The furthest distance in the world

不是树枝无法相依 is not can't depend on each other in the wind

而是相互瞭望的星星 It is in the blinking stars who only can look with each other

却没有交汇的轨迹 but their trade intersect.

世界上最遥远的距离The furthest distance in the world

不是星星没有交汇的轨迹 is not in the blinking stars who only can look with each other

而是纵然轨迹交汇 It is after the intersection

却在转瞬间无处寻觅 but they can't be found from then on afar

世界上最遥远的距离The furthest distance in the world

不是瞬间便无处寻觅 is not the light that is fading away.

而是尚未相遇 It is the coincidence of us

便注定无法相聚 is not supposed for the love.

世界上最遥远的距离The furthest distance in the world

是飞鸟与鱼的距离 is the love between the bird and fish.

一个翱翔天际 One is flying in the sky,

一个却深潜海底 the other is looking upon into the sea.

世界上最遥远的距离出自谁的作品?_飞鸟与鱼的距离